Aanlyn Bybel

- Advertensies -




مَرقُس 7:6 - هزارۀ نو

6 او پاسخ داد: «اِشعیا دربارۀ شما ریاکاران چه خوب پیشگویی کرد! چنانکه نوشته شده است، «”این قوم با لبهای خود مرا حرمت می‌دارند، امّا دلشان از من دور است.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

6 در جواب ایشان گفت: «نیکو اخبار نموداشعیا درباره شماای ریاکاران، چنانکه مکتوب است: این قوم به لبهای خود مرا حرمت میدارندلیکن دلشان از من دور است.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6-7 عیسی در پاسخ ایشان فرمود: «ای ریاکاران، اشعیای نبی در وصف شما چه خوب گفته که ”این قوم با زبان خود مرا تکریم می‌کنند، اما دلشان از من دور است. عبادت آنان باطل است زیرا رسوم بشری را به جای احکام الهی به مردم تعلیم می‌دهند.“

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

6 عیسی به ایشان فرمود: «اشعیا دربارهٔ شما ریاكاران، چقدر درست پیشگویی نمود وقتی گفت: 'این مردم مرا با زبان عبادت می‌کنند امّا دلهایشان از من دور است.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 عیسی پاسخ داد: «اِشعیا دربارۀ شما ریاکاران چقدر درست پیشگویی نمود وقتی‌که گفت: 'این قوم با زبان خود به من احترام می‌گذارند، امّا دل‌هایشان از من دور است.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

6 عیسی جواب ایدا: «اِشعیای پیغُمبَر دربارۀ شما ریاکارُ چه خُب پیشگویی ایکه! همطو که نوشته بودِن، «”ایی کوم وا زَبُن خو به مه احترام اَنوسِن، ولی دلشُ اَ مه دورِن.

Sien die hoofstuk Kopieer




مَرقُس 7:6

Volg ons:

Advertensies


Advertensies