Aanlyn Bybel

- Advertensies -




مَرقُس 7:17 - هزارۀ نو

17 پس از آنکه جماعت را ترک گفت و به خانه درآمد، شاگردانش معنی مَثَل را از او پرسیدند.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

17 و چون از نزد جماعت به خانه درآمد، شاگردانش معنی مثل را از او پرسیدند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 وقتی عیسی وارد خانه‌ای شد تا از جمعیت دور باشد، شاگردان مقصود او را از این گفته جویا شدند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

17 وقتی عیسی از نزد مردم به خانه رفت، شاگردان دربارهٔ این مَثَل از او سؤال كردند

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 وقتی عیسی از نزد مردم به خانه وارد شد، شاگردانش دربارۀ این مَثَل از او سؤال کردند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

17 بعد اَ ایکه عیسی اَ پهلو مردم رَه و داخل لَهَر بو، شاگردُنِش معنی ایی مَثَلُ اَزی شُپُرسی.

Sien die hoofstuk Kopieer




مَرقُس 7:17

Volg ons:

Advertensies


Advertensies