Aanlyn Bybel

- Advertensies -




مَرقُس 6:37 - هزارۀ نو

37 عیسی در جواب فرمود: «شما خود به ایشان خوراک دهید.» گفتند: «آیا می‌خواهی برویم و دویست دینار نان بخریم و به آنها بدهیم تا بخورند؟»

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

37 درجواب ایشان گفت: «شما ایشان را غذا دهید!» وی را گفتند: «مگر رفته، دویست دینار نان بخریم تا اینها را طعام دهیم!»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

37 ولی عیسی فرمود: «شما خودتان به ایشان خوراک بدهید.» پرسیدند: «با دست خالی؟ ما دویست دینار لازم داریم تا بتوانیم غذا بخریم و آنها را سیر کنیم!»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

37 امّا او جواب داد: «خودتان به آنها خوراک بدهید.» آنها گفتند: «آیا می‌خواهی برویم و در حدود دویست سکّهٔ نقره نان بخریم تا غذایی به آنها بدهیم؟»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

37 امّا او جواب داد: «خودتان به آن‌ها خوراک بدهید.» آن‌ها گفتند: «آیا می‌خواهی برویم و دویست سکّۀ نقره نان بخریم تا به آن‌ها غذایی بدهیم!؟»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

37 ولی عیسی جواب ایدا: «شما خوتُ بهشُ جیره هادِین.» اُشُ شُگُفت: «تو تَوا ما بِرِیم کَدِ دویست دینار بهشُ نُن بخریم و به اُشُ هادِیم تا بُخارِن؟»

Sien die hoofstuk Kopieer




مَرقُس 6:37

Volg ons:

Advertensies


Advertensies