Aanlyn Bybel

- Advertensies -




مَرقُس 5:24 - هزارۀ نو

24 پس عیسی با او رفت. گروهی بسیار نیز از پی عیسی به‌راه افتادند. آنها سخت بر او ازدحام می‌کردند.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

24 پس با او روانه شده، خلق بسیاری نیز از پی او افتاده، بر وی ازدحام مینمودند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 عیسی با او به راه افتاد. در همان حال، عدهٔ بیشماری نیز به دنبالش روانه شدند. تعداد افراد به قدری زیاد بود که از هر طرف بر او فشار می‌آوردند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

24 عیسی با او رفت، جمعیّت فراوانی نیز به دنبال او رفتند. مردم از همه طرف به او هجوم می‌آوردند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 عیسی با او رفت. جمعیّت زیادی نیز به‌دنبال او رفتند. مردم از همه طرف به او هجوم می‌آوردند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

24 پَ عیسی وا اُ رَه. جمعیت گِپی هم دُمبال عیسی راه کَفتَن. اُشُ اَ هر طَرَه به عیسی فشار شاوا.

Sien die hoofstuk Kopieer




مَرقُس 5:24

Volg ons:

Advertensies


Advertensies