مَرقُس 4:34 - هزارۀ نو34 او جز با مَثَل چیزی به آنها نمیگفت؛ امّا هنگامی که با شاگردان خود در خلوت بود، همه چیز را برای آنها شرح میداد. Sien die hoofstukPersian Old Version34 و بدون مثل بدیشان سخن نگفت. لیکن در خلوت، تمام معانی را برای شاگردان خود شرح مینمود. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر34 در واقع عیسی همیشه به صورت داستان و مثل به مردم تعلیم میداد. ولی وقتی با شاگردانش تنها میشد، معنی تمام آنها را برای ایشان شرح میداد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید34 و برای آنها بدون مَثَل چیزی نمیگفت. امّا وقتی تنها بودند، همهچیز را برای شاگردان خود شرح میداد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳34 و به آنها بدون مَثَل چیزی نمیگفت. امّا وقتی تنها بودند، همهچیز را برای شاگردان خود شرح میداد. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری34 عیسی همه چیزُ با مَثَل به مردم شَگُو؛ ولی موکعی که وا شاگردُ خو تهنائَه، همه چیُ بهشُ توضیح شَدا. Sien die hoofstuk |