مَرقُس 4:3 - هزارۀ نو3 «گوش فرا دهید! روزی برزگری برای بذرافشانی بیرون رفت. Sien die hoofstukPersian Old Version3 «گوش گیرید! اینک برزگری بجهت تخم پاشی بیرون رفت. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 «گوش کنید! روزی کشاورزی رفت تا در مزرعهاش بذر بکارد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید3 «گوش كنید: برزگری برای كاشتن بذر به صحرا رفت. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 «گوش کنید! برزگری برای کاشتن بذر بیرون رفت. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری3 «گوش هادِین! یه برزگری به پاشوندن بذر در بو. Sien die hoofstuk |