Aanlyn Bybel

- Advertensies -




مَرقُس 16:8 - هزارۀ نو

8 پس زنان بیرون آمده، از مقبره گریختند، زیرا لرزه بر تنشان افتاده بود و حیران بودند. آنها به هیچ‌کس چیزی نگفتند، چرا که می‌ترسیدند.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

8 پس بزودی بیرون شده از قبر گریختندزیرا لرزه و حیرت ایشان را فرو گرفته بود و به کسی هیچ نگفتند زیرا میترسیدند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 زنان هراسان و متحیّر، از مقبره بیرون رفتند و گریختند. ایشان چنان ترسان بودند که نتوانستند به کسی چیزی بگویند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

8 آنها از مقبره بیرون آمدند و از سر قبر گریختند، چون ترس و وحشت آنها را فراگرفته بود و از ترس چیزی به کسی نگفتند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 آن‌ها از مقبره بیرون آمدند و از سر قبر گریختند، چون ترس و تعجّب آن‌ها را فراگرفته بود، و از ترس چیزی به کسی نگفتند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

8 پَ زنُن در هُندِن، اَ مقبره دو شُزَه، چون لِرز تو جُنِشُ کَفتَه و ماتِشُ ایزَدَه. اُشُ به هیچکَ چیزی شُنَگُفت، چونکه تِرسیدرِن.

Sien die hoofstuk Kopieer




مَرقُس 16:8

Volg ons:

Advertensies


Advertensies