مَرقُس 15:39 - هزارۀ نو39 چون فرماندۀ سربازان که در برابر عیسی ایستاده بود، دید او چگونه جان سپرد، گفت: «براستی این مرد پسر خدا بود.» Sien die hoofstukPersian Old Version39 و چون یوزباشی که مقابل وی ایستاده بود، دید که بدینطور صدا زده، روح را سپرد، گفت؛ «فی الواقع این مرد، پسر خدا بود.» Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر39 وقتی افسر رومی در پای صلیب، دید که عیسی چگونه جان سپرد، گفت: «واقعاً این مرد پسر خدا بود!» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید39 سروانی كه در مقابل عیسی ایستاده بود، وقتی چگونگی مرگ او را دید، گفت: «حقیقتاً این مرد پسر خدا بود.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳39 افسری که در مقابل عیسی ایستاده بود، وقتی چگونگی مرگ او را دید، گفت: «حقیقتاً این مرد پسر خدا بود!» Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری39 وختی اُ افسر رومی که جلو عیسی ووستادَه، ایدی اُ چطوکا جُن ایدا، ایگو: «واکعاً که ایی مَرد پُس خدا هَستَه.» Sien die hoofstuk |