Aanlyn Bybel

- Advertensies -




مَرقُس 14:22 - هزارۀ نو

22 هنوز مشغول خوردن بودند که عیسی نان را برگرفت و پس از شکرگزاری، پاره کرد و به شاگردان داد و فرمود: «بگیرید، این است بدن من.»

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

22 و چون غذا میخوردند، عیسی نان راگرفته، برکت داد و پاره کرده، بدیشان داد و گفت: «بگیرید و بخورید که این جسد من است.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 وقتی شام می‌خوردند، عیسی نان را برداشت و شکر نمود؛ سپس آن را تکه‌تکه کرد و به شاگردان داد و فرمود: «بگیرید، این بدن من است.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

22 در موقع شام، عیسی نان را گرفت، و پس از شكرگزاری آن را پاره کرد و به شاگردان داد و به آنها فرمود: «بگیرید، این بدن من است.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 در موقع شام، عیسی نان را گرفت، و پس از شکرگزاری، آن‌ را پاره کرد و به شاگردان داد و به آن‌ها فرمود: «بگیرید؛ این بدن من است.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

22 وختی که خوراک شاخا عیسی نُن ایسِیُ و بعد اَ ایی که شُکر ایکه، پَرک ایکه و به شاگردُن ایدا و ایگو: «بِسِی، ایی بدنِ مِن.»

Sien die hoofstuk Kopieer




مَرقُس 14:22

Volg ons:

Advertensies


Advertensies