مَرقُس 14:1 - هزارۀ نو1 دو روز به عید پِسَخ و فَطیر مانده بود. سران کاهنان و علمای دین در جستجوی راهی بودند که عیسی را به نیرنگ گرفتار کنند و به قتل رسانند، Sien die hoofstukPersian Old Version1 و بعد از دو روز، عید فصح و فطیر بودکه روسای کهنه و کاتبان مترصد بودندکه به چه حیله او را دستگیر کرده، به قتل رسانند. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 دو روز به عید پِسَح مانده بود. در ایام این عید، یهودیان فقط نان فطیر میخوردند. کاهنان اعظم و علمای دین هنوز در پی فرصت میگشتند تا عیسی را بیسر و صدا دستگیر کنند و بکشند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید1 دو روز به عید فصح و عید فطیر مانده بود. سران كاهنان و علما در صدد بودند عیسی را مخفیانه دستگیر كرده و به قتل برسانند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 دو روز به عید فِصَح و عید نان فطیر مانده بود. سران کاهنان و علما در صدد بودند عیسی را مخفیانه دستگیر کرده به قتل برسانند. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری1 دو رو به عید پِسَخ و عید فطیر مُندَه. کاهنوی گَپ و معلّموی تورات دُمبال یه راهی ئَرِن که چطو با حیله به عیسی بِگِرِن و ایبُکُشِن، Sien die hoofstuk |