Aanlyn Bybel

- Advertensies -




مَرقُس 13:34 - هزارۀ نو

34 همچون کسی است که به سفر رفته و به هنگام عزیمت، خادمانش را به ادارۀ خانۀ خود گماشته باشد، و به هر یک وظیفه‌ای خاص سپرده و به دربان نیز دستور داده باشد که بیدار بماند.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

34 مثل کسیکه عازم سفر شده، خانه خود را واگذارد وخادمان خود را قدرت داده، هر یکی را به شغلی خاص مقرر نماید و دربان را امر فرماید که بیداربماند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

34 «بازگشت من مانند بازگشت مردی است که به سرزمین دیگری به سفر رفته است، و برای هر یک از خدمتگزاران خود وظیفهٔ خاصی معین کرده و به دربان نیز فرموده تا منتظر بازگشت او باشد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

34 آمدن آن روز، مانند شخصی است كه به سفر رفته و خانهٔ خود را به خادمان سپرده است تا هرکس كار خود را انجام دهد و به دربان سپرده است كه گوش به زنگ باشد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

34 آمدن آن روز مانند شخصی است که به سفر رفته و خانۀ خود را به خادمان سپرده است تا هر‌کس کار خود را انجام دهد و به دربان سپرده است که گوش به زنگ باشد.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

34 هُندِن اُ روز مثه مَردین که به سفر اَرَفتِن و موکعی که اَ لَهَر در اِبودِن، بِی گُماشته ئُو خو بالا سرِ لَهَر خو ایناهادِن، و به هر تِیشُ وظیفه ای ایدادِن و به دربُن هم دستور ایدادِن که بیدار بُمونِت.

Sien die hoofstuk Kopieer




مَرقُس 13:34

Volg ons:

Advertensies


Advertensies