Aanlyn Bybel

- Advertensies -




مَرقُس 11:17 - هزارۀ نو

17 سپس به آنها تعلیم داد و گفت: «مگر نوشته نشده است که، «”خانۀ من خانۀ دعا برای همۀ قومها خوانده خواهد شد“؟ امّا شما آن را ’لانۀ راهزنان‘ ساخته‌اید.»

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

17 و تعلیم داده، گفت: «آیامکتوب نیست که خانه من خانه عبادت تمامی امتها نامیده خواهد شد؟ اما شما آن را مغاره دزدان ساختهاید.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 سپس به مردم گفت: «در کتب مقدّس نوشته شده که ”خانهٔ من خانهٔ دعا برای همۀ قومها خوانده خواهد شد“، اما شما آن را لانۀ دزدان ساخته‌اید.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

17 او به مردم تعلیم می‌داد و می‌گفت: «آیا كتاب خدا نمی‌فرماید: خانهٔ من نمازخانه‌ای برای همهٔ ملّتها خواهد بود؟ امّا شما آن را كمینگاه دزدان ساخته‌اید.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 او به مردم تعلیم داده می‌گفت: «در کتب مقدّس نوشته شده است، 'معبدِ بزرگ من عبادتگاهی برای همۀ ملّت‌ها خواهد بود؟' امّا شما آن‌ را کمینگاه دزدان ساخته‌اید.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

17 بعد بهشُ تعلیم ایدا و ایگو: «مگه توو نوشته ئُوی مقدّس نوشته نِبودِن که، «”به لَهَر مه لَهَر دعا به همۀ ملتُ اَگِن“؟ ولی شما به اُ ”لُنه دُزُ“ تُکِردِن.»

Sien die hoofstuk Kopieer




مَرقُس 11:17

Volg ons:

Advertensies


Advertensies