مَرقُس 1:30 - هزارۀ نو30 مادرزن شَمعون تب داشت و در بستر بود. آنها بیدرنگ عیسی را از حال وی آگاه ساختند. Sien die hoofstukPersian Old Version30 ومادرزن شمعون تب کرده، خوابیده بود. درساعت وی را از حالت او خبر دادند. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر30 وقتی به خانه رسیدند، دیدند که مادر زن شمعون تب کرده و خوابیده است؛ فوری به عیسی خبر دادند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید30 مادر زن شمعون تب داشت و خوابیده بود. به محض اینكه عیسی به آنجا رسید او را از حال آن زن باخبر كردند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳30 مادرزن شمعون تب داشت و خوابیده بود. بهمحض اینکه عیسی به آنجا رسید، او را از حال آن زن باخبر کردند. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری30 مُم زن شَمعون توو تُو شَسوختُ توو جا کَفتَه. اُشُ فورنی به عیسی شُگُو که حال زِنو بَدِن. Sien die hoofstuk |