Aanlyn Bybel

- Advertensies -




مَتّی 3:16 - هزارۀ نو

16 چون عیسی تعمید گرفت، بی‌درنگ از آب برآمد. همان دم آسمان گشوده شد و او روح خدا را دید که همچون کبوتری فرود آمد و بر وی قرار گرفت.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

16 اما عیسی چون تعمیدیافت، فور از آب برآمد که در ساعت آسمان بروی گشاده شد و روح خدا را دید که مثل کبوتری نزول کرده، بر وی میآید.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 پس از تعمید، در همان لحظه که عیسی از آب بیرون می‌آمد، آسمان باز شد و یحیی روح خدا را دید که به شکل کبوتری پایین آمد و بر عیسی قرار گرفت.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

16 عیسی پس از تعمید، فوراً از آب بیرون آمد. آنگاه آسمان گشوده شد و او روح خدا را دید كه مانند كبوتری نازل شده به سوی او می‌آید.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 عیسی پس از تعمید فوراً از آب بیرون آمد. آنگاه آسمان گشوده شد و او روح خدا را دید که مانند کبوتری نازل شده به‌سوی او می‌آید.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

16 وختی عیسی تعمید ایگِه، تا اَ هُوو در هُند، درجا آسَمُنُ واز بو و اُ به روح خدا ایدی که به جسم یه کموتر زیر هُند و روی عیسی نِشت؛

Sien die hoofstuk Kopieer




مَتّی 3:16

Volg ons:

Advertensies


Advertensies