Aanlyn Bybel

- Advertensies -




مَتّی 27:5 - هزارۀ نو

5 آنگاه یهودا سکه‌ها را در معبد بر زمین ریخت و بیرون رفته، خود را حلق‌آویز کرد.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

5 پس آن نقره را درهیکل انداخته، روانه شد و رفته خود را خفه نمود.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 پس او سکه‌ها را در معبد ریخت و بیرون رفت و خود را با طناب خفه کرد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

5 پس او پولها را در معبد بزرگ روی زمین پرت كرد و بیرون رفته خود را با طناب خفه نمود.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 پس او پول‌ها را در معبدِ بزرگ بر زمین پرت کرد و بیرون رفته خود را با طناب به دار آویخت.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

5 اُغایه یهودا سکه ئُوی نُگرهُ توو معبد روی زمین ایرِخت و اَ اُ جا در بو، بِی خوش دار ایزه.

Sien die hoofstuk Kopieer




مَتّی 27:5

Volg ons:

Advertensies


Advertensies