مَتّی 24:48 - هزارۀ نو48 امّا اگر آن غلام، شریر باشد و با خود بیندیشد که ”اربابم تأخیر کرده است،“ Sien die hoofstukPersian Old Version48 لیکن هرگاه آن غلام شریر با خود گوید که آقای من درآمدن تاخیر مینماید، Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر48 «ولی اگر آن خدمتگزار شریر باشد و با خود فکر کند که ”اربابم به این زودی نمیآید،“ Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید48 امّا اگر غلام شریر باشد و بگوید كه، آمدن ارباب من طول خواهد كشید Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳48 امّا اگر غلام شریر باشد و بگوید که آمدن ارباب من طول خواهد کشید Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری48 ولی اگه اُ نوکر شریر با خوش بِگِت که ”اربابُم به ایی زودیُ نِتا،“ Sien die hoofstuk |