Aanlyn Bybel

- Advertensies -




مَتّی 17:27 - هزارۀ نو

27 امّا برای اینکه ایشان را نرنجانیم، به کنارۀ دریا برو و قلّابی بینداز. نخستین ماهی را که گرفتی، دهانش را بگشا. سکه‌ای چهار دِرْهَمی خواهی یافت. با آن سهم من و خودت را به ایشان بپرداز.»

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

27 لیکن مبادا که ایشان را برنجانیم، به کناره دریا رفته، قلابی بینداز و اول ماهی که بیرون میآید، گرفته و دهانش راباز کرده، مبلغ چهار درهم خواهی یافت. آن رابرداشته، برای من و خود بدیشان بده!»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 ولی به هر حال، برای اینکه ایشان را نرنجانیم، به ساحل برو و قلابی به آب بینداز و اولین ماهی‌ای که گرفتی، دهانش را باز کن؛ سکه‌ای در آن پیدا می‌کنی که برای مالیات ما دو نفر کافی است. آن را به ایشان بده.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

27 امّا برای اینكه این اشخاص لغزش نخورند، برو و قلّابی به دریا بینداز، وقتی دهان اولین ماهی صید شده را باز كنی، سکّه‌ای در آن خواهی یافت. آن را بردار و بابت مالیات من و خودت به آنها بده.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 امّا برای این‌که این اشخاص را نرنجانم، برو و قلّابی به دریا بینداز؛ وقتی دهان اوّلین ماهی صید شده را باز کنی، سکّه‌ای در آن خواهی یافت. آن‌ را بردار و بابت مالیات من و خودت به آن‌ها بده.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

27 ولی وا خاطریکه به اُشُ توهین مُنَکِردَه بَشِت، وا لُو دریاچه بِرَه و کاغُر بِکَردُن. لُو اَوِّلین مُئی که اِدگِفتُ واز بُکن، یه سکه چهار دِرهَمی پیدا اَکُنی، اُ رو بِسَه و با اُ سهم مه و خوتُ هادَه.»

Sien die hoofstuk Kopieer




مَتّی 17:27

Volg ons:

Advertensies


Advertensies