مَتّی 17:12 - هزارۀ نو12 امّا به شما میگویم که ایلیا آمده است، ولی او را نشناختند و هرآنچه خواستند با وی کردند. به همینسان پسر انسان نیز به دست آنان آزار خواهد دید.» Sien die hoofstukPersian Old Version12 لیکن به شما میگویم که الحال الیاس آمده است و او را نشناختند بلکه آنچه خواستندبا وی کردند؛ به همانطور پسر انسان نیز از ایشان زحمت خواهد دید. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 اما من به شما میگویم که ایلیا آمده است ولی کسی او را نشناخت و با او بسیار بدرفتاری کردند. همچنین پسر انسان نیز از دست آنها آزار خواهد دید.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید12 امّا من به شما میگویم كه الیاس آمده است و آنان او را نشناختند و آنچه خواستند با او كردند. پسر انسان نیز باید همینطور از دست ایشان رنج ببیند.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 امّا من به شما میگویم که پسر انسان آمده است و آنان او را نشناختند و آنچه خواستند با او کردند. پسر انسان نیز همینطور از دست ایشان رنج خواهد دید.» Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری12 ولی مه به شما اَگَم که همی حالاشَم الیاس پیغُمبَر هُندِن، ولی اُشُ به اُ شُنشناختِن و هر کاری که شُخواست با اُ شُکِه. همیطوَم، پُس انسان اَ دَسِ اُشُ عذاب اَکِشِه.» Sien die hoofstuk |