Aanlyn Bybel

- Advertensies -




مَتّی 16:24 - هزارۀ نو

24 سپس رو به شاگردان کرد و فرمود: «اگر کسی بخواهد مرا پیروی کند، باید خود را انکار کرده، صلیب خویش برگیرد و از پی من بیاید.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

24 آنگاه عیسی به شاگردان خود گفت: «اگر کسی خواهدمتابعت من کند، باید خود را انکار کرده وصلیب خود را برداشته، از عقب من آید.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 آنگاه عیسی به شاگردانش گفت: «اگر کسی از شما بخواهد پیرو من باشد باید از خودخواهی دست بردارد و صلیب خود را بر دوش گیرد و مرا پیروی کند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

24 سپس عیسی به شاگردان خود فرمود: «اگر کسی بخواهد پیرو من باشد باید دست از جان خود بشوید و صلیب خود را برداشته به دنبال من بیاید.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 سپس عیسی به شاگردان خود فرمود: «اگر کسی بخواهد پیرو من باشد، باید از خود بگذرد و صلیب خود را برداشته به‌دنبال من بیاید.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

24 بعد عیسی به شاگردُنِ خو ایگو: «هَرکَ شَوا دُمبال مه بیاد، بایه اَ جُن خوش بگذره، صلیب خو بِسِت و دُمبال مه بیاد.

Sien die hoofstuk Kopieer




مَتّی 16:24

Volg ons:

Advertensies


Advertensies