مَتّی 14:16 - هزارۀ نو16 عیسی به آنان گفت: «نیازی نیست مردم بروند. شما خود به ایشان خوراک دهید.» Sien die hoofstukPersian Old Version16 عیسی ایشان را گفت: «احتیاج به رفتن ندارند. شما ایشان را غذا دهید.» Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 اما عیسی فرمود: «لازم نیست بروند. خودتان به ایشان خوراک دهید.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید16 عیسی به ایشان گفت: «احتیاجی نیست مردم بروند، خود شما به آنان خوراک بدهید.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 عیسی به ایشان گفت: «احتیاجی نیست مردم بروند؛ خود شما به آنان خوراک بدهید.» Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری16 ولی عیسی ایگو: «نیازی اینین مردم بِرَن. شما خوتُ بهشُ خوراک هادِین.» Sien die hoofstuk |