Aanlyn Bybel

- Advertensies -




مَتّی 12:27 - هزارۀ نو

27 و اگر من به یاری بِعِلزِبول دیوها را بیرون می‌کنم، شاگردان شما به یاری که آنها را بیرون می‌کنند؟ پس ایشان خودْ داوران شما خواهند بود.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

27 و اگر من به وساطت بعلزبول دیوها را بیرون میکنم، پسران شما آنها را به یاری که بیرون میکنند؟ از این جهت ایشان بر شما داوری خواهند کرد.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 و اگر قدرت من از شیطان است، تکلیف مریدان شما چه خواهد شد، زیرا ایشان نیز ارواح پلید اخراج می‌کنند؟ از این رو، ایشان شما را به خاطر حرفی که زدید، محکوم خواهند ساخت!

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

27 و اگر من به كمک بعلزبول دیوها را بیرون می‌کنم، فرزندان شما با كمک چه کسی آنها را بیرون می‌کنند؟ آنها دربارهٔ حرفهای شما قضاوت خواهند كرد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 و اگر من به کمک بِعِلزِبول دیوها را بیرون می‌کنم، پیروان شما با کمک چه کسی آن‌ها را بیرون می‌کنند؟ کارهای پیروان شما دربارۀ گفتۀ شما قضاوت خواهد کرد.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

27 و اگه مه وا کمک بِعِلزِبول به زارُ در اَکُنُم، پَ شاگردویِ خوتُ وا کمک کِ به اُشُ در اَکُنِن؟ پَ همی شاگردُنِتُ بِی شما حکم اَکُنِن.

Sien die hoofstuk Kopieer




مَتّی 12:27

Volg ons:

Advertensies


Advertensies