لوقا 6:27 - هزارۀ نو27 «امّا ای شما که گوش فرا میدهید، به شما میگویم که دشمنان خود را محبت نمایید و به آنان که از شما نفرت دارند، نیکی کنید. Sien die hoofstukPersian Old Version27 «لیکنای شنوندگان شما را میگویم دشمنان خود را دوست دارید و با کسانی که ازشما نفرت کنند، احسان کنید. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 «اما به همه شما که سخنان مرا میشنوید، میگویم که دشمنان خود را دوست بدارید و به کسانی که از شما نفرت دارند، خوبی کنید. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید27 «امّا به شما كه سخن مرا میشنوید میگویم: به دشمنان خود محبّت نمایید، به آنانی كه از شما متنفّرند نیكی كنید. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 «امّا به شما که سخن مرا میشنوید میگویم: به دشمنان خود محبّت نمایید، به آنانی که از شما متنفّرند نیکی کنید، Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری27 «ولی به شمایی که اَشنُوتین اَگَم، که به دشمنُ خو محبت بُکنین و به اُشُ که اَ شما متنفرن، خُبی بُکنین. Sien die hoofstuk |