Aanlyn Bybel

- Advertensies -




لوقا 20:28 - هزارۀ نو

28 و سؤالی از او کرده، گفتند: «استاد، موسی برای ما نوشت که اگر برادر مردی بمیرد و از خود زنی بی‌فرزند بر جای نهد، آن مرد باید او را به زنی بگیرد تا نسلی برای برادرش باقی گذارد.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

28 گفتند: «ای استاد، موسی برای ما نوشته است که اگرکسی را برادری که زن داشته باشد بمیرد وبی اولاد فوت شود، باید برادرش آن زن را بگیردتا برای برادر خود نسلی آورد.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

28 «استاد، در تورات موسی آمده است که اگر مردی بی‌اولاد فوت شود، برادر آن مرد باید آن زن بیوه را به همسری بگیرد، و برای برادر خود نسلی باقی بگذارد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

28 «ای استاد، موسی این دستور را برای ما نوشت: چنانچه مردی زنی بگیرد ولی بدون فرزند بمیرد برادرش موظّف است آن زن را بگیرد تا برای برادر خود فرزندانی بیاورد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

28 «ای استاد، موسی این دستور را برای ما نوشت: چنانچه مردی زنی بگیرد ولی بدون فرزند بمیرد، برادرش موظّف است آن زن را بگیرد تا برای برادر خود فرزندانی بیاورد.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

28 اُشُ اَ عیسی سؤال شُکِه و شُگُو: «استاد، موسی پیغُمبَر بِی ما اینِوشتِن که اگه یه مردی کاکاش بِمِرِت و کاکاش زن ایبَشِت ولی چَک و چوکی اینَبَشِت، اُ مَرد بایه به بیوه کاکا خو بِگِنت تا بِی کاکاش یه نسلی بُنوسِه.

Sien die hoofstuk Kopieer




لوقا 20:28

Volg ons:

Advertensies


Advertensies