لوقا 17:7 - هزارۀ نو7 «کیست از شما که چون خدمتکارش از شخم زدن یا چرانیدن گوسفندان در صحرا بازگردد، او را گوید: ”بیا، بنشین و بخور“؟ Sien die hoofstukPersian Old Version7 «اما کیست از شماکه غلامش به شخم کردن یا شبانی مشغول شود و وقتی که از صحرا آید به وی گوید، بزودی بیا و بنشین. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 «وقتی خدمتکاری از شخم زدن یا گوسفندچرانی به خانه باز میگردد، آیا اربابش به او میگوید: ”بیا، بنشین و غذا بخور“؟ Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید7 «فرض كنید یكی از شما غلامی دارد كه شخم میزند یا از گوسفندان پاسداری میکند. وقتی از مزرعه برگردد آیا او به آن غلام خواهد گفت: 'فوراً بیا و بنشین؟' Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 «فرض کنید یکی از شما غلامی دارد که شخم میزند یا از گوسفندان نگهداری میکند. وقتی از مزرعه برگردد، آیا او به آن غلام خواهد گفت، 'فوراً بیا و بنشین'؟ Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری7 «اَ شما کِن که وختی نوکرش اَ شخم زدن و چِرای کَهرُ اَ دشت بَربِگَردِه، بهش بِگِت: ”بُدو، سرِ سفره بینینگُ بُخا“؟ Sien die hoofstuk |