لوقا 13:7 - هزارۀ نو7 پس به باغبان خود گفت: ”سه سال است برای چیدن میوۀ این درخت میآیم امّا چیزی نمییابم. آن را ببُر، تا خاک را هدر ندهد.“ Sien die hoofstukPersian Old Version7 پس به باغبان گفت اینک سه سال است میآیم که از این درخت انجیر میوه بطلبم و نمی یابم، آن را ببر چرا زمین رانیز باطل سازد. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 سرانجام صبرش به پایان رسید و به باغبان خود گفت: این درخت را بِبُر، چون سه سال تمام انتظار کشیدهام و هنوز یک دانه انجیر هم نداده است! نگه داشتنش چه فایدهای دارد؟ زمین را نیز بیهوده اشغال کرده است! Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید7 پس به باغبان گفت: 'نگاه كن الآن سه سال است كه من میآیم و در این درخت دنبال میوه میگردم ولی چیزی پیدا نکردهام. آن را بِبُر، چرا بیسبب زمین را اشغال كند؟' Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 پس به باغبان گفت، 'ببین اکنون سه سال است که من میآیم و در این درخت دنبال میوه میگردم ولی چیزی پیدا نمیکنم. آن را بِبُر! چرا بگذاریم زمین را به هدر دهد؟' Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری7 پَ به باغبُن ایگُفت: ”بیگین، مه الان سه سالِن که به چیدِنِ مِیوَه ایی دِرَهت انجیر اَهُندَم، ولی هیچی پیدا ناکِردَم، پَ ایی دِرَهتُ کَطع بُکن. به چه الکی زمینُ پُر بُکنت.“ Sien die hoofstuk |