Aanlyn Bybel

- Advertensies -




لوقا 12:38 - هزارۀ نو

38 خوشا به حال خادمانی که چون سرورشان از راه رسد، چه در پاس دوّم شب، چه در پاس سوّم، ایشان را بیدار و هوشیار یابد.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

38 و اگر در پاس دوم یا سوم از شب بیاید و ایشان را چنین یابد، خوشا بحال آن غلامان.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

38 بله، خوشا به حال آن غلامانی که وقتی اربابشان می‌آید، بیدار باشند، خواه نیمه‌شب باشد، خواه سپیده دم!

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

38 چه نیمه شب باشد و چه قبل از سپیده‌دَم. خوشا به حال آنان اگر وقتی اربابشان می‌آید ملاحظه كند كه آنها چشم به راه هستند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

38 چه نیمه‌شب باشد و چه قبل از سپیده‌دَم. خوشا به حال آنان اگر وقتی اربابشان می‌آید، ملاحظه کند که آن‌ها چشم به راه هستند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

38 خوش به حال اُ نوکروئی که وختی اربابشُ بیاد به اُشُ بیدار بیگینه، شَوا نصف شُو بَشِت یا صُحب شَفَک.

Sien die hoofstuk Kopieer




لوقا 12:38

Volg ons:

Advertensies


Advertensies