لوقا 12:3 - هزارۀ نو3 آنچه در تاریکی گفتهاید، در روشنایی شنیده خواهد شد، و آنچه پشت درهای بسته نجوا کردهاید، از فراز بامها اعلام خواهد گردید. Sien die hoofstukPersian Old Version3 بنابراین آنچه در تاریکی گفتهاید، درروشنایی شنیده خواهد شد و آنچه در خلوتخانه در گوش گفتهاید بر پشت بامها ندا شود. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 هرآنچه در تاریکی گفتهاید، در روشنایی شنیده خواهد شد، و آنچه که در اتاقهای دربسته زمزمه کردهاید، بر بامها اعلام خواهد شد تا همه بشنوند! Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید3 بنابراین آنچه را كه در تاریكی گفتهاید، در روشنایی روز شنیده خواهد شد و آنچه را كه پشت درهای بسته آهسته گفتهاید، روی بامها اعلام خواهد شد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 بنابراین آنچه را که در تاریکی گفتهاید در روشنایی روز شنیده خواهد شد، و آنچه را که در پشت درهای بسته آهسته گفتهاید روی بامها اعلام خواهد شد. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری3 پَ هر چیزی که توو تُریکی تُگُفتِن، توو روشنایی شنیده اِبوت و هر چیزی که پشت دروی بسته فِش فِش تُکِردِن، اَ رو سِرا اعلام اِبو. Sien die hoofstuk |