لوقا 12:19 - هزارۀ نو19 آنگاه به خود خواهم گفت: ای جان من، برای سالیان دراز اموال فراوان اندوختهای. حال آسوده بِزی؛ بخور و بنوش و خوش باش.“ Sien die hoofstukPersian Old Version19 و نفس خود راخواهم گفت کهای جان اموال فراوان اندوخته شده بجهت چندین سال داری. الحال بیارام و به اکل و شرب و شادی بپرداز. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 آنگاه به خود خواهم گفت: ای مردِ خوشبخت، تو برای چندین سال، محصول فراوان ذخیره کردهای! حالا دیگر آسوده باش و به عیش و نوش بپرداز و خوش بگذران!“ Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید19 آن وقت به خود میگویم ای جان من، تو به فراوانی چیزهای خوب جمع کردهای كه برای سالیان درازی كفایت میکند، آسوده باش، بخور و بنوش و خوش بگذران.' Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 آنوقت به خود میگویم، ای جان من، تو به فراوانی چیزهای خوب جمع کردهای که برای سالیان دراز کفایت میکند؛ آسوده باش، بخور، بنوش و خوش بگذران.' Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری19 اُغایه به خوم اَگَم: ای جُنِ مه، تو مال و مِنال زیادی جمع اِتکِردِن که تا سالوی سال بَسِت اَکُنت، آرُم بِگِه و بُخا و بُنوش خاش بَش.“ Sien die hoofstuk |