Aanlyn Bybel

- Advertensies -




سوگنامه 4:1 - هزارۀ نو

1 چگونه طلا برق خود را از دست داده، و زرِ ناب تبدیل گشته است! سنگهای گرانبها و مقدس بر سر هر کوچه‌ای پاشیده شده است.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

1 چگونه طلا زنگ گرفته و زر خالص منقلب گردیده است؟ سنگهای قدس بهسر هرکوچه ریخته شده است.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1-2 چگونه جوانان اورشلیم که زمانی همچون طلای ناب و سنگهای قیمتی، پرارزش بودند، اینک درخشندگی خود را از دست داده، مانند ظروف گلی، بی‌ارزش شده‌اند و در کوچه‌ها افتاده‌اند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

1 طلاهای ما جلای خود را از دست داده و بی‌ارزش شده‌اند و سنگ‌های مقدّس معبد بزرگ در کوچه‌ها افتاده‌اند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 چگونه طلاهای ما جلای خود را از دست داده و بی‌ارزش شده‌اند! و سنگ‌های مقدّس معبدِ بزرگ در کوچه‌ها افتاده‌اند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 چگونه طلا از برق افتاده، و زر خالص رنگ و رو از دست داده است؟ سنگهای مقدس به‌ سر هر کوچه ریخته شده است.

Sien die hoofstuk Kopieer




سوگنامه 4:1

Volg ons:

Advertensies


Advertensies