یوشع 2:7 - هزارۀ نو7 پس آن مردان در تعقیب ایشان، به راه اردن تا معبرها پیش رفتند. به محض بیرون رفتن تعقیبکنندگان، دروازه را بستند. Sien die hoofstukPersian Old Version7 پس آن کسان، ایشان را به راه اردن تا گدارها تعاقب نمودند، و چون تعاقب کنندگان ایشان بیرون رفتند، دروازه رابستند. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 پس مأمورانِ پادشاهِ اریحا در جستجوی آن دو نفر تا کرانهٔ رود اردن پیش رفتند و همین که آنها از شهر خارج شدند، دروازههای شهر را از پشت سر ایشان بستند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید7 فرستادگان پادشاه تا نزدیک رود اردن به تعقیب جاسوسان رفتند. بعد از رفتن آنها، دروازههای شهر بسته شد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 فرستادگان پادشاه تا نزدیک رود اُردن به تعقیب جاسوسان رفتند. بعد از رفتن آنها، دروازههای شهر بسته شد. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 پس آن کسان، ايشان را به راه اُردن تا معبرها تعقیب نمودند. و چون تعقیب کنندگان ايشان بيرون رفتند، دروازه را بستند. Sien die hoofstuk |