یوئیل 2:9 - هزارۀ نو9 بر شهر برمیجهند، و بر حصارها میدوند؛ از خانهها بالا میروند، و از پنجرهها چون دزد به درون میآیند. Sien die hoofstukPersian Old Version9 بر شهرمی جهند، به روی حصارها میدوند، به خانه هابرمی آیند. مثل دزدان از پنجرهها داخل می شوند. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 به داخل شهر هجوم میبرند، از دیوارها بالا میروند و مثل دزد از پنجره وارد خانهها میشوند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید9 به شهر هجوم میبرند، از دیوارها بالا میروند و همچون دزد از پنجرهها وارد خانهها میشوند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 به شهر هجوم میبرند، از دیوارها بالا میروند و همچون دزد از پنجرهها وارد خانهها میشوند. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 بر شهر می جهند، به روی دیوارها میدوند، به خانه ها برمی آیند. مثل دزدان از پنجرهها داخل میشوند. Sien die hoofstuk |