ایّوب 8:8 - هزارۀ نو8 «تمنا اینکه از نسلهای پیشین بپرسی، و به آنچه پدران ایشان در آن تفحص کردهاند، توجه کنی. Sien die hoofstukPersian Old Version8 زیرا که ازقرنهای پیشین سوال کن، و به آنچه پدران ایشان تفحص کردند توجه نما، Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 از سالخوردگان بپرس تا از تجربهٔ خود به تو بیاموزند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید8 از بزرگان و موی سپیدان بپرس و از تجربهٔ آنها بیاموز. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 از نسلهای گذشته بپرس و در بارهٔ حکمت و تجربیّات پدران خود تفکّر کن. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 زیرا که از قرنهای پیشین سؤال کن، و به آنچه پدران ایشان تفتیش کردند، توجه نما. Sien die hoofstuk |