ایّوب 6:4 - هزارۀ نو4 زیرا تیرهای قادر مطلق در اندرون من است؛ روح من زهرشان را مینوشد، و دِهشَتهای خدا بر من صفآرایی کردهاند. Sien die hoofstukPersian Old Version4 زیرا تیرهای قادرمطلق در اندرون من است. و روح من زهر آنها را میآشامد، و ترسهای خدا بر من صف آرایی میکند. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 خدای قادر مطلق با تیرهای خود مرا به زمین زده است. تیرهای زهرآلودش در قلب من فرو رفته است. یورشهای ناگهانی خدا مرا به وحشت انداخته است. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید4 زیرا خدای قادر مطلق مرا هدف تیرهای خود قرار داده است، و زهر آنها در بدنم پخش شده است و ترس خدا مرا به وحشت انداخته است. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 زیرا خدای قادر مطلق مرا هدف تیرهای خود قرار داده است، و زهر آنها در بدنم پخش شده؛ وحشت خداوند مرا احاطه کرده است. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 زیرا تیرهای قادر مطلق در درون من است. و روح من زهر آنها را میآشامد، و ترسهای خدا بر من صفآرایی میکند. Sien die hoofstuk |