ایّوب 6:15 - هزارۀ نو15 اما برادرانِ من همچون رودهای فصلی فریبکارند، همچون رودهایی که فقط برای مدتی روان میشوند، Sien die hoofstukPersian Old Version15 اما برادران من مثل نهرها مرا فریب دادند، مثل رودخانه وادیها که میگذرند. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر15-18 ولی ای دوستان، من به دوستی شما اعتماد ندارم، زیرا مثل نهری هستید که در زمستان از برف و یخ پر است و در تابستان آب آن خشک و ناپدید میشود؛ کاروانها به کنار آن میروند تا عطش خود را فرو بنشانند؛ ولی آبی در آن نمییابند؛ پس، از تشنگی هلاک میشوند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید15-17 مثل نهری که در زمستان از یخ و برف پُر است و در تابستان آب آن در اثر حرارت بخار میشود و خشک میگردد، دوستان من هم قابل اعتماد نیستند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳15 همراهان من مانند نهری فصلی بیوفا هستند، همانند بستر رود که سیلاب از آن میگذرد، Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده15 اما برادران من مثل نهرها مرا فریب دادند، مثل رودخانه وادیها که میگذرند. Sien die hoofstuk |