ایّوب 41:18 - هزارۀ نو18 از عطسههایش نور ساطع میشود، و چشمانش همچون پِلکهای سپیدهدم است. Sien die hoofstukPersian Old Version18 از عطسه های او نور ساطع میگردد و چشمان او مثل پلکهای فجر است. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 وقتی عطسه میکند بخار آن در پرتو نور خورشید میدرخشد. چشمانش مانند طلوع خورشید درخشان است. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید18 وقتی عطسه میزند، بخار آن در پرتو نور آفتاب میدرخشد و چشمانش به آفتابی میمانند که هنگام صبح طلوع میکند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 وقتی عطسه میزند، از عطسههایش نور میجهد و چشمانش همچون پلکهای خورشید در سپیدهدم است. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 از عطسه های او نور ساطع میگردد و چشمان او مثل پلکهای سحر است. Sien die hoofstuk |