Aanlyn Bybel

- Advertensies -




ایّوب 40:24 - هزارۀ نو

24 آیا چون می‌نگرد او را گرفتار توان کرد؟ یا بینی او را با قلاّب سوراخ توان نمود؟

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

24 آیا چون نگران است او را گرفتار توان کرد؟ یا بینی وی را باقلاب توان سفت؟

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 هیچ‌کس نمی‌تواند قلاب به بینی او بزند و او را به دام اندازد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

24 چه کسی می‌تواند چشمان او را کور کند و او را به بند بکشد؟ هیچ‌کسی نمی‌تواند به بینی او حلقه بیندازد و گرفتارش کند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 چه کسی می‌تواند چشمان او را کور کند و او را به بند بکشد؟ هیچ‌کسی نمی‌تواند به بینی او حلقه بیندازد و گرفتارش کند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 آیا زمانی که می‌نگرد، او را گرفتار توان کرد؟ یا بینی وی را با قلاب سوراخ توان نمود؟

Sien die hoofstuk Kopieer




ایّوب 40:24

Volg ons:

Advertensies


Advertensies