ایّوب 38:25 - هزارۀ نو25 «کیست که مجرایی برای سیلاب باران کَنده باشد، یا طریقی به جهت صاعقه، Sien die hoofstukPersian Old Version25 کیست که رودخانهای برای سیل کند، یا طریقی به جهت صاعقهها ساخت. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر25-27 چه کسی درهها را برای سیلابها حفر نمود و مسیر برق آسمان را تعیین کرد؟ چه کسی باران را بر بیابانهای خشک و متروک میباراند تا زمین ویران و بایر سیراب گشته گیاهان تازه برویاند؟ Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید25 چه کسی درّهها را برای سیل کَنده و مسیر رعد و برق را ساخته است؟ Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳25 چه کسی درّهها را برای سیل کَنده و مسیر رعدوبرق را ساخته است؟ Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده25 کیست که رودخانهای برای سیل کند، یا طریقی به جهت صاعقهها ساخت. Sien die hoofstuk |