Aanlyn Bybel

- Advertensies -




ایّوب 33:32 - هزارۀ نو

32 اگر سخنی داری، پاسخم ده؛ سخن بگو، زیرا می‌خواهم تو را تبرئه کنم.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

32 اگر سخنی داری به من جواب بده، متکلم شوزیرا میخواهم تو را مبری سازم.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

32 ولی اگر چیزی برای گفتن داری، بگو؛ می‌خواهم آن را بشنوم، چون به هیچ وجه مایل نیستم که ابهامی برایت باقی بماند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

32 امّا اگر چیزی برای گفتن داری، بگو. من می‌خواهم بشنوم و اگر گفتارت درست باشد، قبول می‌کنم.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

32 امّا اگر چیزی برای گفتن داری، بگو. من می‌خواهم بشنوم و اگر گفتارت درست باشد، قبول می‌کنم.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

32 اگر سخنی داری به من جواب بده، سخن بگو، زیرا می‌خواهم تو را تبرئه کنم.

Sien die hoofstuk Kopieer




ایّوب 33:32

Volg ons:

Advertensies


Advertensies