ایّوب 33:32 - هزارۀ نو32 اگر سخنی داری، پاسخم ده؛ سخن بگو، زیرا میخواهم تو را تبرئه کنم. Sien die hoofstukPersian Old Version32 اگر سخنی داری به من جواب بده، متکلم شوزیرا میخواهم تو را مبری سازم. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر32 ولی اگر چیزی برای گفتن داری، بگو؛ میخواهم آن را بشنوم، چون به هیچ وجه مایل نیستم که ابهامی برایت باقی بماند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید32 امّا اگر چیزی برای گفتن داری، بگو. من میخواهم بشنوم و اگر گفتارت درست باشد، قبول میکنم. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳32 امّا اگر چیزی برای گفتن داری، بگو. من میخواهم بشنوم و اگر گفتارت درست باشد، قبول میکنم. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده32 اگر سخنی داری به من جواب بده، سخن بگو، زیرا میخواهم تو را تبرئه کنم. Sien die hoofstuk |