ایّوب 26:2 - هزارۀ نو2 «شخص بیقوّت را عجب یاری رساندهای! بازوی ناتوان را عجب نجات دادهای! Sien die hoofstukPersian Old Version2 «شخص بیقوت را چگونه اعانت کردی؟ و بازوی ناتوان را چگونه نجات دادی؟ Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 چه مددکاران خوبی هستید! چه خوب مرا در هنگام سختی دلداری دادید! Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 «شخص بیقوت را چگونه یاری کردی؟ و بازوی ناتوان را چگونه نجات دادی؟ Sien die hoofstuk |