Aanlyn Bybel

- Advertensies -




ایّوب 22:29 - هزارۀ نو

29 چون مردمان پست گردند، تو می‌گویی: ”سرافرازی باشد؛“ و او افتاده‌دلان را نجات خواهد بخشید.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

29 وقتی که ذلیل شوند، خواهی گفت: رفعت باشد، و فروتنان را نجات خواهد داد.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 وقتی کسی به زیر کشیده می‌شود، تو می‌گویی: «بلندش کن!» و او افتاده را نجات می‌بخشد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

29 خدا مردمان حلیم و فروتن را سرفراز و اشخاص متکبّر را خوار و ذلیل می‌سازد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 خدا مردمان حلیم و فروتن را سرفراز و اشخاص متکبّر را خوار و ذلیل می‌سازد.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 وقتی که ذلیل شوند، خواهی گفت: ”رفعت باشد“، و فروتنان را نجات خواهد داد.

Sien die hoofstuk Kopieer




ایّوب 22:29

Volg ons:

Advertensies


Advertensies