ایّوب 21:19 - هزارۀ نو19 میگویید: ”خدا مکافات ایشان را برای فرزندانشان میاندوزد.“ باشد که خودشان را سزا دهد تا بدانند! Sien die hoofstukPersian Old Version19 خدا گناهش را برای فرزندانش ذخیره میکند، و او را مکافات میرساند و خواهد دانست. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 ولی شما میگویید: «خدا فرزندان مرد شرور را مجازات میکند!» اما من میگویم که خدا باید خود شرور را مجازات کند! بگذار مزهٔ مجازات را خودش بچشد! Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید19 شما میگویید که خدا فرزندان گناهکاران را به عوض آنها مجازات میکند، امّا من میگویم که خدا باید خود گناهکار را جزا بدهد، تا بداند که خدا از گناه چشم نمیپوشد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 شما میگویید که خدا فرزندان را بهخاطر گناهان پدرانشان مجازات میکند. باشد که خدا خودش آنها را مجازات کند تا جزای گناهان خود را ببینند. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده19 میگویید: ”خدا گناهش را برای فرزندانش ذخیره میکند.“ باشد که او را مکافات رساند تا بداند. Sien die hoofstuk |