ایّوب 16:7 - هزارۀ نو7 براستی که اکنون خدا مرا از پا درافکنده، و تمامی همنشینان مرا تباه کرده است. Sien die hoofstukPersian Old Version7 لیکن الان او مرا خسته نموده است. تو تمامی جماعت مرا ویران ساختهای. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 خدایا، تو مرا از زندگی خسته کرده و خانوادهام را از من گرفتهای. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید7 زیرا تو ای خدا، مرا از زندگی خسته کردهای و خانوادهام را از بین بردهای. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 درواقع تو، ای خدا، مرا از پای درآوردی و تو همهٔ بستگانم را از بین بردهای. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 لیکن الان او مرا خسته نموده است. تو تمامی جماعت مرا ویران ساختهای. Sien die hoofstuk |