Aanlyn Bybel

- Advertensies -




ایّوب 13:27 - هزارۀ نو

27 پاهایم را در کُنده می‌نهی، همۀ راههایم را زیر نظر داری، و بر کف پاهایم نشان می‌گذاری؛

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

27 و پایهای مرا در کنده میگذاری، وجمیع راههایم را نشان میکنی و گرد کف پاهایم خط میکشی؛

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27-28 مرا محبوس می‌کنی و تمام درها را به رویم می‌بندی. در نتیجه مانند درختی افتاده و لباسی بید خورده، می‌پوسم و از بین می‌روم.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

27 پاهایم را در زنجیر می‌گذاری و هر قدمی که برمی‌دارم مراقب من هستی.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 پای‌هایم را در زنجیر می‌گذاری و حتّی رد پاهایم را بررسی می‌کنی.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 و پایهای مرا در کُنده می‌گذاری، و تمامی راههایم را نشان می‌کنی و گرد کف پاهایم خط می‌کشی؛

Sien die hoofstuk Kopieer




ایّوب 13:27

Volg ons:

Advertensies


Advertensies