Aanlyn Bybel

- Advertensies -




ایّوب 12:14 - هزارۀ نو

14 اگر ویران سازد، کسی را یارای بازسازی نیست؛ اگر انسان را در بند نهد، کسی را یارای رهانیدن نیست.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

14 اینک او منهدم میسازد و نمی توان بنا نمود. انسان را میبندد و نمی توان گشود.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 آنچه را که او خراب کند دوباره نمی‌توان بنا کرد. وقتی که او عرصه را بر انسان تنگ نماید، راه گریزی نخواهد بود.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

14 آنچه را که خدا خراب کند، هیچ‌کسی نمی‌تواند آباد نماید. اگر خدا کسی را به زندان بیاندازد، کسی نمی‌تواند او را آزاد کند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 آنچه را که خدا خراب کند، هیچ‌کسی نمی‌تواند آباد نماید. اگر خدا کسی را به زندان بیندازد، کسی نمی‌تواند او را آزاد کند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 اینک او ویران می‌سازد و نمی‌توان بنا نمود. انسان را می‌بندد و نمی‌توان گشود.

Sien die hoofstuk Kopieer




ایّوب 12:14

Volg ons:

Advertensies


Advertensies