یوحنا 7:10 - هزارۀ نو10 امّا پس از آن که برادرانش برای آن عید رفتند، خود نیز رفت، امّا نه آشکارا بلکه در نهان. Sien die hoofstukPersian Old Version10 لیکن چون برادرانش برای عید رفته بودند، او نیز آمد، نه آشکار بلکه در خفا. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 سپس، عیسی نیز برای عید رفت، اما طوری که کسی متوجه آمدن او نشد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید10 بعد از آنكه برادرانش برای عید به اورشلیم رفتند، خود عیسی نیز به آنجا رفت ولی نه آشكارا بلكه پنهانی. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 بعد از آنکه برادران عیسی برای عید به اورشلیم رفتند، خودِ او نیز به آنجا رفت، ولی نه آشکارا، بلکه پنهانی. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری10 ولی بعد ایکه که کاکائُش به عید رفتِن، عیسی خوشَم رَه ولی نه علنی بلکه زَفتکایی. Sien die hoofstuk |