یوحنا 6:2 - هزارۀ نو2 گروهی بسیار از پی او روانه شدند، زیرا آیاتی را که با شفای بیماران به ظهور میرسانید، دیده بودند. Sien die hoofstukPersian Old Version2 و جمعی کثیر از عقب او آمدند زیرا آن معجزاتی را که به مریضان مینمود، میدیدند. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 و جمعیت انبوهی او را دنبال میکردند، زیرا نشانههای معجزهآسایی را که او با شفای بیماران بهعمل میآورد، دیده بودند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید2 و عدّهٔ زیادی، كه معجزات او را در شفا دادن به بیماران دیده بودند، به دنبال او رفتند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 عدّۀ زیادی که معجزات او را در شفا دادنِ بیماران دیده بودند، بهدنبال او رفتند. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری2 یه جمعیت گَپی دُمبال عیسی راه کَفتَن، به چه که نِشُنه و معجزه ئُویی که با شفای مَریضُو اَنجُم شَدا، شُدیدَه. Sien die hoofstuk |