یوحنا 4:31 - هزارۀ نو31 در این میان، شاگردان از او خواهش کرده، گفتند: «استاد، چیزی بخور.» Sien die hoofstukPersian Old Version31 و در اثنا آن شاگردان او خواهش نموده، گفتند: «ای استاد بخور.» Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر31 در این میان، شاگردان اصرار میکردند که عیسی چیزی بخورد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید31 در این ضمن شاگردان از عیسی خواهش كرده گفتند: «ای استاد، چیزی بخور.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳31 در این میان، شاگردان از عیسی خواهش کرده گفتند: «ای استاد، چیزی بخور.» Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری31 همی موکَع، شاگردوی عیسی اَزی خواهش شاکِه، شاگُفت: «استاد، یه چیزی بُخا.» Sien die hoofstuk |