Aanlyn Bybel

- Advertensies -




یوحنا 2:18 - هزارۀ نو

18 پس یهودیان در برابر این عمل او گفتند: «چه آیتی به ما می‌نمایانی تا بدانیم اجازۀ چنین کارها را داری؟»

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

18 پس یهودیان روی به او آورده، گفتند: «به ما چه علامت مینمایی که این کارها را میکنی؟»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 سران قوم یهود از عیسی پرسیدند: «تو چه اجازه و اختیاری داری که این کارها را انجام دهی؟ اگر خدا اجازۀ این را به تو داده، با نشانه‌ای معجزه‌آسا آن را به ما ثابت کن!»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

18 پس یهودیان از او پرسیدند: «چه معجزه‌ای می‌كنی كه نشان بدهد حق داری این كارها را انجام دهی؟»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 پس یهودیان از او پرسیدند: «چه معجزه‌ای می‌کنی که نشان بدهد حقّ داری این‌ کارها را انجام دهی؟»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

18 پَ یهودیُ به عیسی شُگُفت: «چه نِشُنه و معجزه ای به ما نِشُن اَدِی تا بُدُنیم اجازۀ ایی کارو ئو اِتهَه؟»

Sien die hoofstuk Kopieer




یوحنا 2:18

Volg ons:

Advertensies


Advertensies