Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اِرمیا 51:62 - هزارۀ نو

62 و بگو: ”خداوندا، تو دربارۀ این مکان فرموده‌ای که آن را نابود خواهی کرد، چندان که هیچ انسان یا حیوانی در آن ساکن نشود، و تا به ابد متروک مانَد.“

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

62 و بگو: ای خداوند تو درباره این مکان فرمودهای که آن را هلاک خواهی ساخت به حدی که احدی از انسان یا از بهایم در آن ساکن نشود بلکه خرابه ابدی خواهد شد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

62 بعد دعا کن و بگو: 'ای خداوند تو گفته‌ای که این مکان را ویران می‌کنی، به طوری که دیگر هیچ موجود زنده‌ای -‌نه انسان و نه حیوان- نتواند در آن زندگی کند، و آن تا ابد به صورت یک بیابان خواهد بود.'

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

62 بعد دعا کن و بگو، 'ای خداوند، تو گفته‌ای که این مکان را ویران می‌کنی، به‌طوری‌که دیگر هیچ موجود زنده‌ای، نه انسان و نه حیوان، نتواند در آن زندگی کند، و آن تا ابد به‌صورت یک بیابان خواهد بود.'

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

62 و بگو: ”ای خداوند، تو درباره این مکان فرموده‌ای که آن را هلاک خواهی ساخت به حدی که هیچ انسان یا حیوانی در آن ساکن نشود، بلکه خرابه ابدی خواهد شد.“

Sien die hoofstuk Kopieer




اِرمیا 51:62

Volg ons:

Advertensies


Advertensies