اِرمیا 51:26 - هزارۀ نو26 از تو هیچ سنگی برای سرِ زاویه نخواهند گرفت، و نه هیچ سنگی برای پیِ بنا»؛ زیرا، خداوند میگوید، «تو تا به ابد متروک خواهی ماند. Sien die hoofstukPersian Old Version26 و از توسنگی به جهت سر زاویه یا سنگی به جهت بنیادنخواهند گرفت، بلکه خداوند میگوید که توخرابی ابدی خواهی شد. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 تو برای همیشه ویران خواهی ماند، حتی سنگهایت نیز دیگر برای بنای ساختمان به کار نخواهد رفت.» این است فرمودۀ خداوند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید26 هیچیک از سنگریزههایی که از خرابههای تو میریزد برای بنای ساختمانی دیگر به کار نخواهد رفت و تا ابد به صورت کویری باقی خواهی ماند. من، خداوند چنین گفتهام. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 هیچیک از سنگریزههایی که از خرابههای تو میریزد، برای بنای ساختمانی دیگر به کار نخواهد رفت و تا ابد بهصورت کویر باقی خواهی ماند. من، خداوند، چنین گفتهام. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده26 و از تو سنگی به جهت سنگ اصلی بنا، یا سنگی به جهت بنیاد نخواهند گرفت، بلکه خداوند میگوید که ”تو خرابی ابدی خواهی شد.“ Sien die hoofstuk |